[Music] BIGBANG ALIVE ALBUM
posted on 26 Mar 2012 23:41 by packkyproject directory Entertainment, AsianBIGBANG คัมแบ็คสู่วงการเกาหลีอีกครั้งกับอัลบั้ม ALIVE
จริงเพลงก็ปล่อยตั้งแต่เดือนกุมภาแล้วล่ะ
แต่ว่าเรากำลังจะไปพบปะกับหนุ่มๆ ที่ไม่ได้มาเมืองไทยถึงสองปีแล้ว
ก็เลยอยากจะหัดร้องเพลงจริงจังซะหน่อย หนุ่มๆ จะได้ประทับใจกับ V.I.P Thailand
สำหรับอัลบั้มนี้เป็น Studio Albume เต็มของหนุ่มๆ ทั้งห้า
มีเพลงในอัลบั้มทั้งหมด 7 เพลงด้วยกันสำหรับเวอร์ชั่นเกาหลี
1. "Alive" (Intro)
2. "Blue"
3. "Love Dust" (사랑먼지; Sarangmeonji )
4. "Bad Boy"
5. "Ain't No Fun" (재미없어; Jaemieobseo)
6. "Fantastic Baby"
7. "Wings" (날개; Nalgae) (Daesung Solo)
ส่วนในเวอร์ชั่นญี่ปุ่นนั้นมีทั้งหมด 10 เพลง
โดยเพิ่งเพลงใหม่มาอีก 2 เพลง คือ Feeling และ Ego
ส่วนอีกหนึ่งเพลงนั้นคือ Haru Haru (Japanese Ver.)
สำหรับเพลงในอัลบั้มนี่มีแนวเพลงที่เราว่ามันหลากหลายนะ
อย่างเพลงแรก Blue ก็ช้าๆ ออกแนว Tonight อัลบั้มที่แล้ว
ฟังครั้งแรกก็ เอาอีกแล้วหรือนี่ จะอินดี้มุดลงใต้ดินเลยมั้ย
แต่ถ้าฟังบ่อยๆ เราว่ามันเพราะมากนะ ติดหูด้วย
เพลงต่อมาก็ Love Dust เพลงจังหวะกลางๆ
ฟังแล้วนึกถึงหนุ่มๆ ในช่วงอัลบั้มแรกๆ นะ แต่ฟังอีกทีมันก็แนวๆ ใหม่ด้วย
คล้ายว่ามันเป็นการผสมผสานกันของ BIGBANG ยุคแรกๆ และยุคหลังๆ
เพลงที่สามก็ Bad Boy แนวๆ เดียวกับ Blue เลย
แต่เราชอบนะ ฟังเสียงแทยัง My lay lay lay lay lady
เพลงที่สี่ Ain't No Fun อาจจะเพราะฟังเพลงอื่นๆ ในอัลบั้มมาเยอะแล้วก็ได้
เพลงนี้พอฟังแล้วก็ อืม…สนุกนะ ขี้เล่นแบบ BIGBANG
ฟังแล้วก็ นี่แหละ BIGBANG อธิบายแนวไม่ถูกอ่ะ แต่ชอบ 555
เพลงที่ห้า Fantastic Baby เพลงนี้ชอบมากจริงๆ
เป็นเพลงเร็วๆ มันส์ แบบบิ๊กแบงยุคแรกๆ
เพลงที่เต้นมันส์ จังหวะมันส์ๆ ฟังแล้วนึกถึง Last Farewell อ่ะ
ให้อารมณ์ประมาณนั้น
และเพลงสุดท้าย เพลง Wings เพลงโซโล่เดี่ยวของ Daesung ของเรา
ดีใจมากที่แด๊ของเราได้มีเพลงโซโล่ที่มีจังหวะหนุกๆ ซะที
ที่ผ่านมาโซโล่ไม่ค่อยเข้ากับแด๊ซักเท่าไหร่ ชอบเพลงนี้อ่ะ
พูดถึงเพลงไปแล้วก็มาพูดถึงลุคของหนุ่มๆ กันบ้าง
หลังจากที่ได้เห็นรูปเปิดตัวของหนุ่มๆ แล้ว เล่นเอาแฟนคลับหลายคนหงายหลังกันไปเลย
ปกติแล้วจะมีแต่ GD ที่มักจะเซอร์ไพร์สแฟนคลับด้วยทรงผมและสไตล์การแต่งตัว
แต่เจออัลบั้มนี่เข้าเรียกว่า OMG กันเลยทีเดียว
รูปเดียวแต่ละคนก็ตกใจลุคและทรงผมเป็นอย่างมาก
คอนเซปท์ก็ประมาณว่า พวกเรายังมีชีวิตอยู่นะ ยังไม่ไปไหน
ยังไม่ตายง่ายๆ หรอก สื่อถึงเหตุการณ์มากมายในปีที่ผ่านมาของหนุ่มๆ

T.O.P มาพร้อมกับผมสีฟ้า ที่เห็นเด่นมาแต่ไกล

Daesung กับผมสีขาว ที่เปลี่ยนไปมาก ดูดีขึ้นมาก

Taeyang ยังคงเป็นโมฮ็อคแบบเดิม แต่มันยาวมากไปนะ

Seungri มาในมาดเด็กเกรียนแตก ทรงนักเรียนบ้านเรานี่แหละ

G-Dragon กับปอยผมยาวข้างเดียว โอ๊ย… มันช่างล้ำจริงๆ พ่อคุณ
ไปฟังเพลง แล้วซ้อมร้องกันดีกว่าเนอะ
ปล. หนุ่มๆคงร้องเพลงอัลบั้มใหม่ไม่กี่เพลง แต่ซ้อมไว้ก่อนดีที่สุด
Song : Blue
Artist : BIGBANG
Album : ALIVE
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
คยอ อุล ลี คา โก พม มี ชัด จา โอ จโย อู ริน ชี ดึล โก
ฤดูหนาวได้ผ่านไปแล้ว และฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาถึง
그리움 속에 맘이 멍들었죠
คือ รี อุม ซก เก มัม มี มอง ดึล ลอซ จโย
หัวใจผมก็บอบช้ำจากการเฝ้าในสิ่งที่ต้องการ
I’m singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
พา รัน นุน มุล เล พา รัน ซึล พึม เม คิล ดึล ยอ จา
เคยชินกับน้ำตาสีน้ำเงิน ความเสียใจสีน้ำเงิน
I’m singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
ตึน กู รึม เม นัล รยอ โบ แนน ซา รัง oh oh
ความรักที่ผมมีถูกส่งไปกับเมฆที่ล่องลอย
같은 하늘 다른 곳
คัด ทึน ฮา นึล ทา รึน คด
ภายใต้ท้องฟ้าเดียวกัน แต่อยู่คนละที่
너와나 위험하니까
นอ วา นา วี ฮอม มา นี กา
เพราะผมและคุณมันอันตราย
너에게서 떠나주는 거야
นอ เอ เก ซอ ตอ นา จู นึน กอ ยา
ผมจะเป็นคนจากไปเอง
님이란 글자에 점하나
นิม มี รัน คึล จา เอ ชอม มา นา
ตัวอักษรที่แตกต่างจากคำว่า "NIM"
비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
พี กบ บา จี มัน แน กา มด นา ซุม นึน กอ ยา
มันดูขี้ขลาด แต่ผมต้องซ่อนตัวไว้เพราะผมไม่ดีพอ
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로)
ชัน อิน นัน อี บยอล ลึน ซา รัง งี มัล โร
เราต้องเลิกกันอย่างโหดร้ายเหมือนการสิ้นสุดของถนนแห่งรัก
그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
คือ ออ ตอน มัล โด วี โร ทวิล ซู นึน ออบ ดา โก
ไม่มีคำใดสามารถปลอบใจผมได้
아마 내 인생의 마지막 멜로
อา มา แน อิน แซง งี มา จี มัก เมล โร
บางทีชั้วชีวิตผมคือละครน้ำเน่าฉากสุดท้าย
막이 내려오네요 이제
มัก กี แน รยอ โอ เร โย อี เจ
ตอนนี้ม่านกำลังจะปิดลงมา
태어나서 널 만나고
แท ออ นา ซอ นอล มัน นา โก
ผมเกิดมาเพื่อพบคุณ
죽을 만큼 사랑하고
ชุก กึล มัน คึม ซา รัง งา โก
และผมจะตายไปโดยที่ได้รักคุณ
파랗게 물들어 시린 내 마음
พา รัน เก มุล ดึล ลอ ชี ริน แน มา อึม
หัวใจที่เหน็บหนาวของผมถูกย้อมเป็นสีน้ำเงิน
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
นุน นึล คัม มา โด นอล นือ กิล ซู ออบ จัน นา
แม้ว่าจะหลับตา ผมก็ไม่สามารถรู้สึกอะไรได้
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
คยอ อุล ลี คา โก พม มี ชัด จา โอ จโย อู ริน ชี ดึล โก
ฤดูหนาวได้ผ่านไปแล้ว และฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาถึง
그리움 속에 맘이 멍들었죠
คือ รี อุม ซก เก มัม มี มอง ดึล ลอด จโย
หัวใจผมก็บอบช้ำจากการเฝ้าในสิ่งที่ต้องการ
I’m singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
พา รัน นุม มุล เล พา รัน ซึล พึม เม คิล ดึล ยอ จยอ
เคยชินกับน้ำตาสีน้ำเงิน ความเสียใจสีน้ำเงิน
I’m singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
ตึน กู รึม เม นัล รยอ โบ แนล ซา รัง oh oh
ความรักที่ผมมีถูกส่งไปกับเมฆที่ล่องลอย
심장이 멎은 것 만 같아
ชิม จัง งี มอด จึน กอด กัด ทา
ผมรู้สึกเหมือนหัวใจกำลังจะหยุดเต้น
전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
ชอน แจง งี กึด นา โก กด เซ ออล ลอ พุท ทึน นอ วา นา
คุณและผมถูกแช่แข็งที่นั่น หลังจากสงครามครั้งนี้จบลง
내 머릿속 새겨진 Trauma
แน มอ ริด ซก แซ กยอ จิน Trauma
ความชอกช้ำถูกสลักอยู่ภายในหัวของผม
이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
อี นุน มุล มา รือ มยอน ชก ชก กี คี ออก กา รี แน ซา รัง
เมื่อน้ำตาเหล่านี้แห้งไป ผมจะจำความรักที่ชุ่มชื้นเอาไว้
괴롭지도 외롭지도 않아
คเว รบ จี โด เว รบ จี โด อัน นา
ผมจะไม่เจ็บปวดและเดียวดาย
행복은 다 혼잣말
แฮง บก กึน ดา ฮน จัด มัล
การพูดกับตัวเองคือความสุขทั้งหมด
그 이상에 복잡한 건 못 참아
คือ อี ซัง เง พก จับ บัน คอน มด ชัม มา
ผมไม่สามารถทนกับบางที่ยุ่งยากมากขึ้นได้อีกแล้ว
대수롭지 아무렇지도 않아
แท ซู รบ จี อา มู รอด จี โด อัน นา
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ ผมไม่สนใจหรอก
별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
พยอล ซู ออบ นึน พีง ฮวัง ซา รัม ดึล ลึน วัด ดา คัน ดา
หลีกเลี่ยงไม่ได้กับคนหลงทาง คนเรามีทั้งมาและไป
태어나서 널 만나고
แท ออ นา ซอ นอล มัน นา โก
ผมเกิดมาเพื่อพบคุณ
죽을 만큼 사랑하고
ชุก กึน มัน คึม ซา รัง งา โก
และผมจะตายไปโดยที่ได้รักคุณ
파랗게 물들어 시린 내 마음
พี รัค เก มุล ดึล ลอ ชี ริน แน มา อึม
หัวใจที่เหน็บหนาวของผมถูกย้อมเป็นสีน้ำเงิน
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
นอ นึน ตอ นา โด นัน คือ แด โร อิด จัน นา
แม้ว่าคุณจะจากไปแล้ว แต่ผมก็จะรออยู่ตรงนี้
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
คยอ อุล ลี คา โก พม มี ชัด จา โอ จโย อู ริน ชี ดึล โก
ฤดูหนาวได้ผ่านไปแล้ว และฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมาถึง
그리움 속에 맘이 멍들었죠
คือ รี อุม ซก เก มัม มี มอง ดึล ลอด จโย
หัวใจผมก็บอบช้ำจากการเฝ้าในสิ่งที่ต้องการ
오늘도 파란 저 달빛아래에
โอ นึล โด พา รัน ชอ ทัล บิช ชา แร เอ
อีกครั้งหนึ่งที่คินนี้ผมอยู่ภายให้แสงจันทร์สีน้ำเงิน
나 홀로 잠이 들겠죠
นา ฮล โร ชัม มี ดึล เกด จโย
ผมอาจะหลับอย่างเดียวดาย
꿈속에서도 난 그대를 찾아
กุม ซก เก ซอ โด นัน คือ แด รึล ชัด จา
แม้แต่ในฝัน ผมก็จะหาคุณ
헤매이며 이 노래를 불러요
เฮ แม อี มยอ อี โน แร รึล พุล รอ โย
และผมก็จะเดินล่องลอยไปในตอนที่ร้องเพลงนี้อยู่
I’m singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
พา รัน นุน มุล เล พา รัน ซึล พึม เม คิล ดึล ยอ จา
เคยชินกับน้ำตาสีน้ำเงิน ความเสียใจสีน้ำเงิน
I’m singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
ตึน กู รึม เม นัล รยอ โบ แนน ซา รัง oh oh
ความรักที่ผมมีถูกส่งไปกับเมฆที่ล่องลอย
I’m singing my blues
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
พา รัน นุน มุล เล พา รัน ซึล พึม เม คิล ดึล ยอ จยอ
ผมเคยชินกับน้ำตาสีน้ำเงิน ความเสียใจสีน้ำเงิน
I’m singing my blues
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
ตึน กู รึม เม นัล รยอ โบ แนน ซา รัง oh oh
ความรักที่ผมมีถูกส่งไปกับเมฆที่ล่องลอย
Thai Lyrics / Translate : ZiNIFG@Twitter.com
Korean Lyrics : romanization.wordpress.com
Song : Love Dust
Artist : BIGBANG
Album : ALIVE
เน ชิน กู กา เน เย กี รึล เฮ โช วา โบ ยอท ดัน มัล เร เกวน นี ฮวา รึล เน
ออ จอ มยอน อา จิก โด นา เตม เม เน กา ฮิม ดึล รอ ฮา กิล บา เรท นึน จี มล รา
โย จึม กา กึม นา โด โม รือ เก อู รี กัท ชี จึล กยอ ดึด ดอน โน เร รึล เฮ
เยท ชู ออก เก จัม กิน โอ นึล กัท ทึน นัล อี ยู ออบ ซี โพ โก ซิบ พอ จี นึน บัม
คือ เตน เน กา นอ มู ออ รยอ ซอ ซา รัง งี ออ รยอ วอ ซอ นอล พี อา รยอ โก มัน เฮท จี
นัน บู ดัม มี ดเวท โก บุล มัน นี เดวท จโย กึท เน นอ รึล อุล รี โก
โอ นึล รี จี นา มยอน นอน ซา รา จิล มอน จี ซา รัง งี มวอน จี
นา ซึล พอ โบ อิน ดา มยอน เน นุน มุล รึน ยอน กี ชุม ชู นึน ยอน กี
ชอ รอม เน อิล รี มยอน โต อา มู รอ จี อัน เค
ฮา รู กา ซี จิก ดเว นอล อิท โก ซัล เกท จโย
คือ จอ เน กา แฮง บก เค จี กิล นา นึน
อี กท เซ ซอ นัม มา ซอ อุท ซือ มยอ บิล รอ จุล เก
ฮก ซี กี ออก คา นี อู รี ดึล ชอ อึม มัน นัน นัล
ซุน ซู ฮัน มี โซ คา ดึก คี Sauvignon Blanc
นอล ฮยัง งัน นี ยู ออบ นึน ซุน จง เต รน กอ ชิม มอบ ดัน ชุง ดล
อี บยอล รี อุน มยอง งี รัน ฮยอน ซิล อับ เพ เน มา จี มัก บุน โน
มา ชิม ดึล รยอ โอ นึน radio เอ ซอ กง กัม ดเว นึน ซา ยอน
จี กึม เน มัม กวา ตก กัท ดา มยอน
ฮก ซี เน กา อา นิล กา เซง กัก คา ดา จัม มี วา
ซี กัน นึน ชัม ปัล รี กา นอน จัล อิท ซึล กา
คือ เตน เน กา นอ มู ออ รยอ ซอ
ซา รัง งี ออ รยอ วอ ซอ โด มัง ชี รยอ โก มัน เฮท จี
กยอล กุก บู ดัม มี เดวท โก บุล มัน นี เดวท จโย อี เจน นึท จอ บอ รยอท จี มัน
โอ นึล รี จี นา มยอน นอน ซา รา จิล มอน จี ซา รัง งี มวอน จี
นา ซึล พอ โบ อิน ดา มยอน เน นุน มุล รึน ยอน กี ชุม ชู นึน ยอน กี
ชอ รอม เน อิล รี มยอน โต อา มู รอ จี อัน เค
ฮา รู กา ซี จัก ดเว นอล อิท โก ซัล เกท จโย
คือ จอ เน กา แฮง บก เค จี กิล นา นึน
อี กท เซ ซอ นัม อา ซอ อุท ซือ มยอ บิล รอ จุล เก
ออ เจน กา กิล รึล ชี นา ดา อู รี ดา ซี มัน นัล คือ รอน นัล รี อน ดา มยอน
คือ ออน เจ กา นึน ซอ โร ทา รึน ซา รัม กวา
แฮง บก คัน โม ซึบ พือ โร อุท ซึล ซุ อิท เก so long
โอ นึล รี จี นา มยอน นอน ซา รา จิล มอน จี ซา รัง งี มวอน จี
นา ซึล พอ โบ อิน ดา มยอน เน นุน มุล รึน ยอน กี ชุม ชู นึน ยอน กี
ชอ รอม เน อิล รี มยอน โต อา มู รอ จี อัน เค
ฮา รู กา ซี จัก ดเว นอล อิท โก ซัล เกท จโย
คือ จอ เน กา แฮง บก เค จี กิล นา นึน
อี กท เซ ซอ นัม อา ซอ อุท ซือ มยอ บิล รอ จุล เก
TH Trans:
เพื่อนของผมพูดถึงคุณ พอเขาพูดว่าคุณสวย
ผมก็โกรธขึ้นมาอย่างไม่มีเหตุผล บางทีผมยังคงอยากให้คุณเจ็บปวดเพราะผม
ในวันนี้โดยที่ผมไม่รู้ตัว ผมก็ร้องเพลงที่เราเคยฟังด้วยกัน
ในวันแบบนี้ที่ผมกักตัวเองไว้ในความทรงจำเก่าๆ
ยามค่ำคืนเมื่อผมคิดถึงคุณขึ้นมาอย่างช่วยไม่ได้
ย้อนกลับไปตอนนั้นผมยังเด็กเกินไป ความรักนั้นมันแสนยาก
ดังนั้นผมเลยพยายามจะหลบหน้าคุณ มันแสนจะกดดันและทุกข์ระทมเกินไปสำหรับผม
และในที่สุด ผมก็ทำให้คุณต้องหลั่งน้ำตา
เมื่อสิ้นสุดวันนี้ คุณก็จะเลือนหายไปดั่งธุลี ความรักคืออะไร
หากว่าผมดูเศร้าสร้อย น้ำตาของผมเปรียบดั่งควัน ประหนึ่งควันอ้อยอิ่งเริงระบำ
พรุ่งนี้ ผมก็จะเริ่มวันใหม่เหมือนไม่มีอะไรผิดเพี้ยนไป
และผมก็จะลืมคุณ ผมก็จะยังคงอยู่ตรงนี้ ส่งยิ้มให้
อยู่ในฐานะที่อวยพรให้คุณมีความสุข
คุณจำวันแรกที่เราพบกันได้รึเปล่า
รอยยิ้มบริสุทธิ์ เต็มไปด้วย Sauvignon Blanc
ผมพ่ายแพ้ต่อคุณโดยไม่มีข้อโต้แย้ง
บางครั้ง พวกเราทะเลาะกันอย่างรุนแรง
เมื่อการแยกทางกลายเป็นชะตาของเรา
สิ่งสุดท้ายที่ผมโมโหคือ ผมฟังเรื่องราวจากวิทยุและผมก็เห็นด้วย
มันช่างตรงกับความรู้สึกของผมไม่ผิดเพี้ยน
ผมสงสัยว่าคุณเป็นคนส่งเรื่องราวนั้นไปขณะผมหลับใหล
เวลาผ่านไปเร็วเหลือเกิน ผมสงสัยว่าคุณจะเป็นอย่างไรบ้าง
ตอนนั้นผมเด็กเกินไปนัก ความรักมันช่างยากเย็น
ผมจึงพยายามหลีกหนี ท้ายที่สุด มันกดดันเกินไป
ผมจึงทุกข์ระทม ถึงแม้ว่าตอนนี้มันจะสายเกินไป
หากว่าพวกเราบังเอิญเจอกันบนท้องถนน
ผมหวังว่าพวกเราจะมีความสุขและมีรอยยิ้ม
ต่างคนต่างจะมีความสุขกัน ลาก่อน
Source: popgasa, hangeulyrics
TH Lyrics: Tim-Tam @ FBBBTH
TH Trans: angeliga ส้มซ่าส์ @ FBBBTH
Song : Bad Boy
Artist : BIGBANG
Album : ALIVE
คือ นัล บัม มึน เน กา นอ มู ซิม แมท ซอ
นี กา จิน จา โร ทอ นา กัล ชุล รึน มล รัท ซอ
“เน กา มี อัน เน” อี มัล รัน มา ดี ออ รยอ วอ ซอ
อู ริน กึท กา จี กา เน ซอง กยอก กี ทอ รอ วอ ซอ
มัล โด อัน ดเว นึน อิล โร ดา ดู กี รึล ฮา รู เอ โด ซู ซิบ บอน
นอน นุล มยอน ซอ ตวี ชยอ นา กา นัน ชู วี รึล ดู รี บอน
ทา ซี ดล รา โอ เกท จี เน อิล รี มยอน
บุน มยอง มอน จอ ยอน รัก กี โอ เกท จี อา ชิม มี มยอน
BABY นัน มท เท นอ มู นา มท ดเว ซอ ทอ จิล เร ชู โก ซิพ พึน เด ชัล รัน ดเว
EVERYDAY & NIGHT I’M SO MEAN
CUZ I’M SO REAL I’M SORRY (BUT I CAN’T CHANGE)
นี กา ซา รัง งา นึน นา นึน SORRY I’M A BAD BOY
คือ เร ชา รา รี ตอ นา จัล กา โย YOU’RE A GOOD GIRL
ซี กัน นี กัล ซู รก นัล รัล มยอน นึน อัล ซู รก ซิล มัง มัน นัม มัท เกท จี มัน
BABY DON’T LEAVE ME I KNOW YOU STILL LOVE ME
เว คือ เร ซล จิก กี นา มัล เร นี กา พิล โย เฮ
MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
โพ ทง นัม จา วา ดัล รา นอ มู ฮิม ดึล ดา โก
นอน อา จิก โด โซ นยอ กัท ที นอ มู ยอ รยอ
เม อิล กัท ที อุท ซอ จู นึน เน กยอท เทน เน กา นอ มู ออ รยอ
พา ปือ ดา นึน พิง กเย โร ยัก ซก อึล มี รวอ บอ รยอ
มี อัน นัน นา ซก ซัง งัน มา อึม เม โก เก รึล ดล รยอ บอ รยอ
เน กุม ซก เอ ซิน บู อี เจ คือ นยัง ชิน กู เฮ ออ ชิม มี อา ซวี อุน อู รี ดึล เอ ชิม มุก
BABY นัน มท เท นอ มู นา มท ดเว ซอ ทอ ชิล เฮ ชู โก ซิพ พึน เด คือ เก อัน ดเว
EVERYDAY & NIGHT I’M SO MEAN
CUZ I’M SO REAL I’M SORRY (BUT I CAN’T CHANGE)
นี กา ซา รัง งา นึน นา นึน SORRY I’M A BAD BOY
คือ เร ชา รา รี ตอ นา จัล กา โย YOU’RE A GOOD GIRL
ซี กัน นี กัล ซู รก นัล รัล มยอน นึน อัล ซู รก ซิล มัง มัน นัม มัท เกท จี มัน
BABY DON’T LEAVE ME I KNOW YOU STILL LOVE ME
เว คือ เร ซล จิก กี นา มัล เร นี กา พิล โย เฮ
MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
อา มู มัล รา จี มัน
เกวน นี กัง งัน ชอก เฮท จี มัน ซก กึน ดัล รา
นัล บอ รี จี มา
เน เก นึน นอ มัน กึม นัล รี เฮ เฮ จุล ซา รัม
มึน ออบ ดัน กอล นอน อัล โก อิท จัน นา โย BABY
OH คือ เด COME BACK TO ME YE YE YE
นี กา ซา รัง งา นึน นา นึน SORRY I’M A BAD BOY
คือ เร ชา รา รี ตอ นา จัล กา โย YOU’RE A GOOD GIRL
จี กัน นี กัล ซู รก นัล อัล มยอน นึน อัล ซู รก ซิล มัง มัน นัม มัท เกท จี มัน
BABY DON’T LEAVE ME I KNOW YOU STILL LOVE ME
เว คือ เร ซล จิก กี นา มัล เร นี กา พิล โย เฮ
MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY
นี กา ซา รัง งา นึน นา นึน SORRY I’M A BAD BOY
คือ เร ชา รา รี ตอ นา จัล กา โย YOU’RE A GOOD GIRL
นี กา ซา รัง งา นึน นา นึน SORRY I’M A BAD BOY
คือ เร ชา รา รี ตอ นา จัล กา โย YOU’RE A GOOD GIRL
TH Trans:
ผมเกรี้ยวกราดเกินไปในคืนนั้น ผมไม่รู้เลยว่าคุณจะจากผมไปจริงๆ
คำว่า “ผมเสียใจ” มันยากเกินไปสำหรับเรา มันจึงทำให้เราต้องเลิกรา
ก็เพราะว่าผมมันเจ้าอารมณ์ วันหนึ่งๆพวกเราทะเลาะกันในเรื่องไร้สาระนับไม่ถ้วน
คุณร้องไห้แล้วจากไป ผมก็มองตามแล้วก็คิดว่า พรุ่งนี้คุณก็จะกลับมา
ยังไงเสียคุณก็จะโทรหาผมในเช้าตรู่ของวันรุ่งขึ้น
ที่รัก ผมทำไม่ได้จริงๆ ผมมันเลวนัก ทั้งที่ผมอยากจะทำดีกับคุณแต่มันก็ยากเหลือเกิน
ทุกวันทุกคืน ผมทำตัวร้ายกาจ เพราะมันเป็นตัวตนจริงของผม ผมเสียใจ(แต่ผมเปลี่ยนตัวเองไม่ได้)
ผมเป็นหนึ่งเดียวในใจของคุณ แต่ขอโทษด้วยเถอะผมมันเป็นผู้ชายแสนร้าย
ใช่ แค่ทิ้งผม แค่บอกลา คุณเป็นผู้หญิงแสนดี
ยิ่งเวลาผ่านไป ยิ่งคุณรู้จักผมมากขึ้นเท่าไหร่ คุณก็จะยิ่งผิดหวังมากเท่านั้น
แต่ที่รัก อย่าจากผมไปเลย ผมรู้ว่าคุณยังรักผมอยู่
ทำไมละคุณ มาสิผมจะบอกความจริงให้ ผมต้องการคุณเหลือเกิน
ที่รัก ที่รัก ที่รักของผม ที่รัก ที่รัก ที่รักของผม
คุณบอกว่า ผมนั้นต่างจากคนอื่น และมันก็แสนจะลำบากสำหรับคุณ
คุณเป็นเหมือนเด็กสาวตัวน้อย ที่ใจอ่อนเกินไป
ที่รัก คุณเป็นคนที่มีรอยยิ้มอยูเคียงข้างผมเสมอ ผมก็ยังอ่อนหัดเกินไป
ผมแก้ตัวว่า ผมยุ่งเหลือเกิน ผมต้องเลื่อนนัดของเราออกไป
เพราะว่าผมเสียใจ เพราว่าผมนั้นมันน่าผิดหวัง ผมเบือนหน้าหนี
เจ้าสาวในฝันของผม ตอนนี้กลายเป็นเพียงเพื่อนผมไปเสียแล้ว
ความเสียใจจากการเลิกรา พวกเราต่างก็เงียบงัน
ที่รัก ผมทำไม่ได้จริงๆ ผมมันเลวนัก ทั้งที่ผมอยากจะทำดีกับคุณแต่มันก็ยากเหลือเกิน
ทุกวันทุกคืน ผมทำตัวร้ายกาจ เพราะมันเป็นตัวตนจริงของผม ผมเสียใจ(แต่ผมเปลี่ยนตัวเองไม่ได้)
ผมเป็นหนึ่งเดียวในใจของคุณ แต่ขอโทษด้วยเถอะผมมันเป็นผู้ชายแสนร้าย
ใช่ แค่ทิ้งผม แค่บอกลา คุณเป็นผู้หญิงแสนดี
ยิ่งเวลาผ่านไป ยิ่งคุณรู้จักผมมากขึ้นเท่าไหร่ คุณก็จะยิ่งผิดหวังมากเท่านั้น
แต่ที่รัก อย่าจากผมไปเลย ผมรู้ว่าคุณยังรักผมอยู่
ทำไมละคุณ มาสิผมจะบอกความจริงให้ ผมต้องการคุณเหลือเกิน
ที่รัก ที่รัก ที่รักของผม ที่รัก ที่รัก ที่รักของผม
อย่าพูดอะไรเลย ผมทำตัวแกร่งแต่ความจริงแล้วผมอ่อนแอ อย่าทอดทิ้งผมไปเลย
คุณก็รู้ว่าไม่มีใครที่เข้าใจผมได้ดีเหมือนคุณ ที่รัก ที่รัก ได้โปรดกลับมาหาผมเถอะ
ผมเป็นหนึ่งเดียวในใจของคุณ แต่ขอโทษด้วยเถอะผมมันเป็นผู้ชายแสนร้าย
ใช่ แค่ทิ้งผม แค่บอกลา คุณเป็นผู้หญิงแสนดี
ยิ่งเวลาผ่านไป ยิ่งคุณรู้จักผมมากขึ้นเท่าไหร่ คุณก็จะยิ่งผิดหวังมากเท่านั้น
แต่ที่รัก อย่าจากผมไปเลย ผมรู้ว่าคุณยังรักผมอยู่
ทำไมละคุณ มาสิผมจะบอกความจริงให้ ผมต้องการคุณเหลือเกิน
ที่รัก ที่รัก ที่รักของผม ที่รัก ที่รัก ที่รักของผม
ผมเป็นชายเดียวที่คุณรัก แต่ขอโทษนะ ผมมันเป็นผู้ชายเลว
ขอโทษด้วยที่ผมมันร้ายกาจ ขอโทษทีเถอะที่ผมเลว
ใช่สิ แค่ทิ้งผมไป แค่บอกลา คุณเป็นคนดี คุณผู้หญิงที่แสนดี คุณผู้หญิงแสนดี
Source: forever-gdragon, pop!gasa
TH Lyrics: Tim-Tam @ FBBBTH
TH Trans: angeliga ส้มซ่าส์ @ FBBBTH
Song : Ain't No Fun
Artist : BIGBANG
Album : ALIVE
Honestly? Our chemistry’s not working right now
I can’t help it i got something to say Listen
นอ รัน นา อี แจ มี ออบ ซอ ซล จิก คี จี ชยอท ซอ
ซา ซิล นา มัล ฮา จี มยอน เย จอน บู ทอ จิล รยอท ซอ
ทง ฮวา รึล ฮัล เต โด กัท ที บับ บึล มอก กึล เต โด
มุน เจ นึน ทอ เอ เท โด เด ฮวา รา นึน กอล อิท จอท ซอ
นา นึน โน รยอก เกท ซอ ดุล ซา อี รึล วี เฮ ซอ
ฮา จี มัน ซา รัม มา อึม มี เอ ซึน ดา โก ดวี เกท ซอ
เน ซน นึล จับ บา ดด นอ เอ ออล กุล อึล บวา โด
มี อัน เน อี เจ เน เกน อา มู รอน นือ กิม มี ออบ ซอ
I know you know why ทับ บี ออบ ซอ นอ วา นัน ออ นือ เซ นัม มี ยอท ซอ
I know you know เว นอน มัล รี ออบ ซอ oh ชอ อึม บู ทอ อู ริน อา นี ออท ซอ
แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ
นอน กึท กา จี ทับ ทับ เฮ ซอ
แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ
มวอล มัง ซอล รี โก ซอ อิท ซอ baby
นอ รัน อา อี อี เด โร เต ออ จี กิน นอ มู อี รึน เด
นอ รัน อา อี นา โด ฮเย ออ จี กิน นอ มู ซี รึน เด
I just wanna เน กา พา รา นึน กอน
ฮวา รึล เน อน จา จึง เน ดอน ทา รึน ยอน นิน ดึล ชอ รอม
ตือ ตือ มี จี กึน เฮ มวอน กา มิท มิท เซ ดุล ดา ชิก ชิก เค ออ ดิน กา ซิบ ซิบ เพ
ซา รัง งัล เตน ฮวา กึน ฮา เก ทอ นึน คือ มัน ตา บุน นา เก
เน มัน รี ดา กึท นัล เต มยอน “girl just show me your love”
I know you know why ดับ บี ออบ ซอ นอ วา นัน ออ นือ เซ นัม มี ยอท ซอ
I know you know เว นอน มัล รี ออบ ซอ oh ชอ อึม บู ทอ อู ริน นา นี ออท ซอ
แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ
นอน กึท กา จี โด เย ปอ ซอ
แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ
มวอล มัง ซอล รี โก ซอ อิท ซอ baby
So what can I do นอ โด เน มา อึม มัน ดา มยอน
นอ รึล โบ ยอ ชวอ เน เก บยอล โร ซี กัน ออบ นึน กอล
โด โด ฮัน อา รึม ดา อุน วัง บี วา จา บี ดร อุน ซอน บี
ออ ชอล ซู ออบ ดา เซ วอล เต มุน อิน กอล นือ กยอท ดา
อี ยู ออบ นึน จิบ ชัก เก กา กึม ซิก ซอ ดร รึล กา ดู จี
เน ซุง ออบ นึน อู รี ชิน กู กัท ทา ซึล พึน กอ ยา
I know you know why ดับ บี ออบ ซอ นอ วา นัน ออ นือ เซ นัม มี ยอท ซอ
I know you know เว นอน มัล รี ออบ ซอ oh ชอ อึม บู ทอ อู ริน อา นี ออท ซอ
แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ
นอน กึท กา จี ทับ ทับ เฮ ซอ
แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ
มวอล มัง ซอล รี โก ซอ อิท ซอ baby
แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ
นอน กึท กา จี ทับ ทับ เฮ ซอ
แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ
มวอล มัง ซอล รี โก ซอ อิท ซอ baby
แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ
นอน กึท กา จี ทับ ทับ เฮ ซอ
แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ แช มี ออบ ซอ
มวอล มัง ซอล รี โก ซอ อิท ซอ baby
TH Trans:
ตรงๆเหรอ เคมีของเรามันไม่ตรงกันแล้วตอนนี้
ฉันช่วยอะไรไม่ได้ ฉันมีบางอย่างอยากจะพูด ฟังนะ
เธอแค่ไม่น่าสนุก เรื่องจริงคือฉันเบื่อเธอแล้ว
พูดตามตรง ฉันเซ็งเธอมาสักพักนึงแล้ว
แม้แต่ตอนที่เราคุยโทรศัพท์ด้วยกัน ตอนที่เรากินข้าวด้วยกัน
ฉันลืมไปว่าปัญหาคือทัศนคติและบทสนทนาของเธอ
ฉันพยายามอย่างที่สุดแล้วสำหรับความสัมพันธ์ของเรา
แต่เธอคิดเหรอว่าความพยายามจะสามารถเปลี่ยนใจกันได้
แม้ตอนที่ฉันกุมมือเธอ ตอนที่ฉันมองหน้าเธอ
ฉันขอโทษนะ ฉันแค่ไม่ได้รู้สึกอะไรอีกต่อไปแล้ว
ฉันรู้ว่าเธอรู้ ทำไม มันไม่มีทางออก
แล้ววันนึง เธอกับฉันกลายเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน
ฉันรู้ว่าเธอรู้ ทำไม ทำไมเธอไม่พูดอะไรเลยล่ะ?
พวกเราแค่ไม่ตั้งได้ใจให้เป็นอย่างนี้ตั้งแต่ตอนแรก
มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุกเลย
เธอช่างน่าอึดอัดจนถึงท้ายที่สุด
มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุกเลย
คุณลังเลใจอะไรกันหรือ ที่รัก?
มันคงเร็วเกินไปสำหรับเราที่จะเลิกรากัน
ฉันก็ไม่อยากเลิกกับเธอเหมือนกัน
ฉันแค่อยากจะ..สิ่งที่ฉันต้องการคือเป็นเหมือนกับคู่รักคู่อื่นๆ มีโกรธ มีเหวี่ยงกันบ้าง
มันแค่อุ่นๆและก็ราบเรียบ พวกเราทั้งคู่ต่างก็อึมครึม
อะไรบางอย่างมันขาดหายไป
ตอนที่เธอมีความรัก มันจะน่าตื่นเต้น เลิกทำตัวน่าเบื่อซักที
ในตอนที่ฉันพูบจบ “ที่รัก แค่แสดงความรักของเธอให้ฉันเห็น”
ฉันรู้ว่าเธอรู้ ทำไม มันไม่มีทางออก
แล้ววันนึง เธอกับฉันกลายเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน
ฉันรู้ว่าเธอรู้ ทำไม ทำไมเธอไม่พูดอะไรเลยล่ะ?
พวกเราแค่ไม่ตั้งได้ใจให้เป็นอย่างนี้ตั้งแต่ตอนแรก
มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุกเลย
เธอช่างสวยงามจนถึงท้ายที่สุด
มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุก
เธอลังเลใจอะไรกันหรือ ที่รัก?
ฉันจะต้องทำยังไง ถ้าเธอรู้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร
งั้นก็แสดงมันออกมาซิ ฉันไม่มีเวลามากนะ
ผู้หญิงหยิ่งๆแต่น่ารักและคนคร่ำเคร่งที่มีเมตตา
ไม่มีอะไรที่ฉันจะทำได้เลย ฉันเพิ่งคิดได้ว่าเวลาผ่านไปเปล่าๆ
พวกเราอาจจะรั้งกันไว้เพราะว่าความลุ่มหลงต่อกัน
แต่ไม่มีความเขอะเขินต่อกัน มันน่าเศร้าเพราะพวกเราเป็นเหมือนเพื่อนกันมากกว่า
ฉันรู้ว่าเธอรู้ ทำไม มันไม่มีทางออก
แล้ววันนึง เธอกับฉันกลายเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน
ฉันรู้ว่าเธอรู้ ทำไม ทำไมเธอไม่พูดอะไรเลยล่ะ?
พวกเราแค่ไม่ตั้งได้ใจให้เป็นอย่างนี้ตั้งแต่ตอนแรก
มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุกเลย
เธอช่างน่าอึดอัดจนถึงท้ายที่สุด
มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุกเลย
เธอลังเลใจอะไรหรือ ที่รัก?
มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุกเลย
เธอช่างน่าอึดอัดจนถึงท้ายที่สุด
มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุก มันไม่สนุกเลย
เธอลังเลใจอะไรหรือ ที่รัก?
Source: swaggalevel-1000 , popgasa, hangeulyrics
TH Lyrics/Trans: Tim-Tam @ FBBBTH
Song : Fantastic Boy
Artist : BIGBANG
Album : ALIVE
ยอกี พูดอรา โมดูโมยอรา We gonna party like ริริริ ลาลาลา
มามึล ยอรอรา มอริล บิวอรา บูรึลจีพยอรา ริริริ ลาลาลา
ชองทาบึน มุลจี มัลโก คือแทโร บาดาทือรยอ นือกิมแทโรกา alright
ฮานือรึล มาจูฮาโก พูโซนึล ทาวีโร ชอวีโร นัลตวีโกชิพอ oh
นานานานานา นานานานานา wow fantastic baby
Dance I wanna Dan Dan Dan Dan dance fantastic baby
Dance I wanna Dan Dan Dan Dan dance wow fantastic baby
อีนันจังพาเน hey กึทพันอังชารเย hey กางึลฮึนดึลโก ซัง พูรือรน พุลชองบุนฮัน race wait
พุนวีกีนึน กยอล huh catch me on fire huhจินจากานา ทานัดทา นานานานานา
ฮานาพุทอ ยอลกาจี โมดึนเก ทาฮันซูวีโมแร พอลพันวีรึล มิชินทือดี กวีออพเวโด กอทินฮันอูรี
ฮานือรึน ชองบุนฮี นอมูนา พูรือนี กาอามูกอทโท มึลจีมัลรันมารียา นือกีรัน มารียาแนกานูกุลจี
เน ชิมจางโซรีเอ มัดเก ตวีกี ชิจัคแฮ มากี กึดนัลแตกาจี ye
I cant baby don't stop this โอนือรึน ทารัคแฮ (มิชยอ พารัคแฮ) กานึนกอยา
Wow fantastic baby
Dance I wanna Dan Dan Dan Dan dance fantastic baby
Dance I wanna Dan Dan Dan Dan dance
wow fantastic baby
Boomshakalaka (x3)
Dan Dan dan Dan dance
นัลตารา จาพาพึล เทมยอน วาพานัน ยองวานฮัน ตันตาราโอนึลพัม กึมกีรัน แนเกน ออบซอ
mama just let me be your loverอี ฮึนรันโชกึล นอมอ... นานานานานา
มอริกึทบูทอ พัลกึทกาจี พีจยูออรึน จโยคือแนคัมกากึน โชมุนนันกุน อัพชอกานึนชอค
นัมดึลพูทานึน ปารึน กอรึน กอรึม ซาวานี ทารึน ชอลมึม ออรึมออรึมออรึม hold up นานานานานา
เน ชิมจางโซรีเอ มัดเก ตวีกี ชีจัคแฮ กึดนัลแตกาจี ye
I can't baby don't stop this โอนือรึน ทารัคแฮ(มิชยอพารัคแฮ) กานึนกอยา
Wow fantastic baby
Dance I wanna Dan Dan Dan Dan dance fantastic baby
Dance I wanna Dan Dan Dan Dan dance
wow fantastic baby
Boomshakalaka (x3) Dan Dan Dan Dan dance
ทากาทีนอลจา ye ye ye
ทากาทีตวีจา ye ye ye
ทากาทีดอลจา ye ye ye
ทากาทีคาจา wow fantastic baby
Credit: sungjimi.blogspot.com
TH Lyrics: NonGz @ FBBBTH
Song : Wings
Artist : Daesung (BIGBANG)
Album : ALIVE
Today โอ นึล กัท ทึน นัล เร คือ นยัง กา มัล ฮา เน
เฮ ออ จี จา โก มี อัน ฮา ดา โก ฮา พิล กี นยอม มิล เร
Today มัน นึน ซา รัม ดึล ซก เก อุม ชือ รอ ดึล กน เน
นัน โก เก รึล ตอล กุน เช พี เฮ (อี รอน เน กา ซิล รอ)
โอ นึล รึน okay ทอ คือ เก โซ รี ชยอ ye
ชท ทึน นิล รี เซง กิล กอ ยา อา อา
เกวน ชัน นา โอ นึล บัม มัน นึน นี รอค เค
อา รึม ดา อุน เด ทอ คือ เก อุล รอ โด ดเว ye
เน กา นอล อัน นา ชุล กอ ยา อา อา
จี กึม มี ซุน กัน นัล รอ อล รา ตวี ออ โบ นึน กอ ยา
Woo hoo woo- วา ดา ดา ดา ดา ดา uh uh uh ยา ยา ยา ยา ยา ยา พา โร จี กึม
Today นอ มู เว โร อุล เต มี ชิล ดึท ซึล พึน เด
ฮา จี มัน นา มู โด อัล รา จู จี อัน นึล เตน นอ ตอก เค
Today เว นา มัน นี รอค เค ฮิม ดึล กา เซง กัก เค
โม ดู กา แฮง บก คา ดัน มัล ดา กอ จิท มัล อัน มิท ดอ say 1,2
โอ นึล รึน okay ทอ คือ เก โซ รี ชยอ ye
ชท ทึน นิล รี เซง กิล กอ ยา อา อา
เกวน ชัน นา โอ นึล บัม มัน นึน นี รอค เค
อา รึม ดา อุน เด ทอ คือ เก อุล รอ โด ดเว ye
เน กา นอล อัน นา ชุล กอ ยา อา อา
จี กึม มี ซุน กัน นัล รอ อล รา ตวี ออ โบ นึน กอ ยา
อี เซ ซัง ซก เก ซอ ซึล พึน จู อิน กง งี ดเว ออ
นอ เด ซิน อา พา เฮ ชุล เก นัล เก กา ดเว ชุล เก
(นัน คือ เด รึล มิท ดอ) นัน คือ เด รึล มิท ดอ
(นัล คือ เด โร มิท ดอ) นัล คือ เด โร มิท ดอ
อี โม ดึน กอท โต ฮัน ดา จี นา คัล เท นี
โอ นึล รึน okay ทอ คือ เก โซ รี ชยอ ye
ชท ทึน นิล รี เซง กิล กอ ยา อา อา
เกวน ชัน นา โอ นึล บัม มัน นึน นี รอค เค
อา รึม ดา อุน เด ทอ คือ เก อุล รอ โด ดเว ye
เน กา นอล อัน นา ชุล กอ ยา อา อา
จี กึม มี ซุน กัน นัล รอ อล รา ตวี ออ โบ นึน กอ ยา
Woo hoo woo- วา ดา ดา ดา ดา ดา uh uh uh ยา ยา ยา ยา ยา ยา
TH Trans:
วันนี้ ในวันแบบนี้ เธอพูดว่า
เราเลิกกันเถอะ และนั่นคือสิ่งที่เธอเสียใจ
แต่ทำไมต้องเป็นในวันครบรอบของเรา
วันนี้ ฉันไม่กล้าสู้หน้าหวาดผวาผู้คน
ฉันก้มหัวงุด หลีกหนีจากทุกสิ่ง (ฉันเกลียดตัวเองที่เป็นแบบนี้)
วันนี้ ไม่เป็นไรเลย ฉันตะโกนก้องให้ดังขึ้น yeah มีเรื่องดีๆ รออยู่
ไม่เป็นไรเลย คืนนี้ช่างงดงาม ดังนั้นไม่เป็นไรถ้าจะร้องไห้ให้หนักขึ้น แค่คืนนี้ yeah
ฉันจะโอบกอดเธอไว้ ถึงเวลาต้องลุกขึ้นและโผบินทยานขึ้นไป
Woo hoo woo ตอนนี้เลย
วันนี้ เวลาที่ฉันโดดเดี่ยว ฉันเศร้าโศกแสนสาหัส
แต่ไม่มีใครสักคนสังเกตเห็น แล้วฉันจะต้องทำยังไง?
วันนี้ ฉันคิดกับตัวเอง "ทำไมเป็นฉันคนเดียวที่ต้องเผชิญกับช่วงเวลาที่ยากลำบาก?"
หากใครคนอื่นพูดว่าพวกเขามีความสุข โกหกกันทั้งนั้น ฉันจะไม่เชื่อมันแล้ว say 1,2
วันนี้ ไม่เป็นไรเลย ฉันตะโกนก้องให้ดังขึ้น yeah มีเรื่องดีๆ รออยู่
ไม่เป็นไรเลย คืนนี้ช่างงดงาม ดังนั้นไม่เป็นไรถ้าจะร้องไห้ให้หนักขึ้น แค่คืนนี้ yeah
ฉันจะโอบกอดเธอไว้ ถึงเวลาต้องลุกขึ้นและโผบินทยานขึ้นไป
ฉันจะกลายเป็นพระเอกแสนเศร้าในโลกนี้
และฉันจะปวดร้าวแทนเธอ ฉันจะเป็นปีกให้กับเธอ
ฉันจะเชื่อในตัวเธอ แค่เธอเชื่อในตัวฉัน
แค่เชื่อในตัวฉัน เพราะทุกสิ่งจะผ่านพ้นไปด้วยดี
วันนี้ ไม่เป็นไรเลย ฉันตะโกนก้องให้ดังขึ้น yeah มีเรื่องดีๆ รออยู่
ไม่เป็นไรเลย คืนนี้ช่างงดงาม ดังนั้นไม่เป็นไรถ้าจะร้องไห้ให้หนักขึ้น แค่คืนนี้ yeah
ฉันจะโอบกอดเธอไว้ ถึงเวลาต้องลุกขึ้นและโผบินทยานขึ้นไป
Source: naver, swaggalevel-1000
TH Trans: Tim-Tam @ FBBBTH
เนื้อเพลงยาวเป็นกิโล ขอตัวไปซ้อมก่อนก็แล้วกันนะ
อ้อ… อย่าลืมซ้อม Fan Chant ด้วยล่ะ แกะตามคลิปได้เลย
มันเป๊ะมาก
edit @ 27 Mar 2012 00:04:16 by packkyproject


